একজন অনুবাদক কত আয় করেন? কাজের অভিজ্ঞতা ও সুযোগ

একজন অনুবাদক কত আয় করেন? কাজের অভিজ্ঞতা ও সুযোগ
একজন অনুবাদক কত আয় করেন? কাজের অভিজ্ঞতা ও সুযোগ
Anonim

বিশ্বায়নের যুগে অনুবাদকের পেশা আগের চেয়ে বেশি প্রাসঙ্গিক হয়ে উঠছে। এই নিবন্ধটি অনুবাদকদের ধরন, কাজ এবং আয় সম্পর্কে কথা বলবে৷

অনুবাদ কাজের প্রকার

একজন অনুবাদকের পেশা সম্পর্কে কী জানা যায়? সম্ভবত, শুধুমাত্র এই বিশেষজ্ঞ পাঠ্য, কথোপকথন বা বিভিন্ন মৌখিক বিবৃতিগুলির উচ্চ-মানের অনুবাদে নিযুক্ত আছেন। যাইহোক, প্রশ্নে থাকা পেশাটির ধরন এবং উপ-প্রজাতির মোটামুটি বিস্তৃত পরিসর রয়েছে। সুতরাং, যদি একজন ব্যক্তির একটি নির্দিষ্ট ভাষায় ভাল জ্ঞান থাকে, তবে তিনি নিম্নলিখিত ক্ষেত্রে কাজ করতে সক্ষম হন:

  • একটি প্রতিষ্ঠানের জন্য কাজ করা। এর মধ্যে রয়েছে পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়, বিভিন্ন রেকর্ড কোম্পানি বা ফিল্ম কোম্পানি। একজন ব্যক্তি যিনি এই ক্ষেত্রে কাজ করতে চান তার অবশ্যই একটি বিশেষ শিক্ষা এবং একটি ভাল খ্যাতি থাকতে হবে৷
  • ফ্রিল্যান্সিং। এটি একটি মুক্ত পরিবেশে কাজ। এখানে সেরা দিক থেকে নিজেকে প্রমাণ করার জন্য যথেষ্ট। যেমন শিক্ষার প্রয়োজন নেই।

অনুবাদক নিম্নলিখিত ধরনের কাজ সম্পাদন করতে সক্ষম:

  • মৌখিক;
  • পাঠ্য সহ কাজ;
  • ভিডিও নিয়ে কাজ করা।

একজন অনুবাদক কত আয় করেন? এই প্রশ্নের উত্তর হবেনিচে দেওয়া আছে।

একজন দোভাষীর প্রধান দায়িত্ব

অনুবাদের সাথে জড়িত ব্যক্তি ঠিক কোথায় কাজ করেন তা নির্বিশেষে, এই বিশেষজ্ঞদের অবশ্যই কিছু কাজ করতে হবে।

একজন অনুবাদক কত আয় করেন
একজন অনুবাদক কত আয় করেন

অনেক ক্ষেত্রে, একজন অনুবাদক কত উপার্জন করেন সেই প্রশ্নের উত্তর নির্ভর করে দায়িত্বের উপর। সুতরাং, এখানে কি হাইলাইট করা যেতে পারে?

  • নথি, প্রবিধান, বক্তৃতার পাঠ্য ইত্যাদি নিয়ে কাজ করুন। একই সময়ে, শব্দার্থিক বিষয়বস্তু, শৈলী এবং শব্দভাণ্ডার হারিয়ে যাওয়া উচিত নয়।
  • পাঠ্য সম্পাদনা। তাদের হ্রাস, পরিবর্তন বা সংশোধন; আবার, অনুবাদককে অবশ্যই পাঠ্যটির মূল অর্থ সম্পূর্ণরূপে সংরক্ষণ করতে হবে।
  • ব্যবসায়িক চিঠিপত্র, সংলাপ, আলোচনা পরিচালনা করা।
  • বিভিন্ন সভা, সম্মেলন, আলোচনা, ইত্যাদিতে সহকারী কর্মকর্তারা। একই সাথে অনুবাদ।

সর্বাধিক প্রাসঙ্গিক ভাষা

কোন ভাষা আজ সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এবং প্রাসঙ্গিক?

ইংরেজি অনুবাদকরা কত আয় করেন
ইংরেজি অনুবাদকরা কত আয় করেন

বেশিরভাগই বলবে এটি ইংরেজি। অবশ্যই এটা. নিশ্চয়ই অনেকেই জানতে চাইবেন ইংরেজি ভাষার অনুবাদকরা কত আয় করেন। এবং এখানেই একটি গুরুত্বপূর্ণ সমস্যা দেখা দেয়: ইংরেজি থেকে অনুবাদ হল সবচেয়ে কম অর্থপ্রদানের একটি। এটি অনেক কারণে হয়। কিন্তু মূল ঘটনাটি হল যে আরও বেশি সংখ্যক মানুষ এই ভাষাটি শিখছে এবং অনুবাদকের প্রয়োজনটি অদৃশ্য হয়ে যায়। এবং এখনও, 67% শূন্যপদ রয়েছেবিশেষ করে ইংরেজিতে - এটি একটি আকর্ষণীয় প্যারাডক্স!

শ্রমবাজারে অন্য কোন ভাষাগুলিকে গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে করা হয়? পরিসংখ্যান অনুসারে, 14% শূন্যপদ জার্মান ভাষায়। এইভাবে, এটি জার্মানির ভাষা যা ইংরেজির পরে দ্বিতীয় স্থানে রয়েছে। বাকিটা ফরাসি (5%), চাইনিজ (4%) এবং স্প্যানিশ (2%)।

একজন অনুবাদক কত উপার্জন করেন সেই প্রশ্নটি খুবই জটিল। এই বিষয়টি খোলা কঠিন, কারণ আয় অনেক কারণের উপর নির্ভর করে। এবং এখনও আপনি সবচেয়ে মৌলিক পয়েন্ট প্রকাশ করতে পারেন. সে বিষয়ে পরে আরও।

ফ্রিল্যান্স অনুবাদক

প্রতিদিন আরও বেশি "ফ্রি অনুবাদক" আছে৷ এটি অবশ্যই, ইন্টারনেট প্রযুক্তির বিকাশ এবং নতুন বিষয়বস্তু বিনিময়ের উত্থানের কারণে। এটি লক্ষণীয় যে একজন ফ্রিল্যান্স অনুবাদকের একটি অফিসিয়াল প্রতিষ্ঠানের একজন কর্মচারীর চেয়ে অনেক বেশি সুযোগ রয়েছে। সর্বোপরি, ইন্টারনেটে প্রচুর তথ্য, বিষয়বস্তু, ভিডিও এবং পাঠ্য রয়েছে যা অনুবাদ এবং পর্যালোচনার জন্য পোস্ট করা যেতে পারে৷

একজন ফ্রিল্যান্স অনুবাদক কত আয় করেন? এই প্রশ্নের উত্তর এক কথায় দেওয়া যাবে না। এখানে সবকিছু নিম্নলিখিত বিষয়গুলির উপর নির্ভর করবে:

  • অনুবাদকের কাজের চাপ;
  • অনুবাদের জন্য বিষয়বস্তুর প্রাসঙ্গিকতা;
  • সংখ্যা ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের সামগ্রী এবং আরও অনেক কিছুর প্রয়োজন৷

এটা লক্ষণীয় যে, একজন অপেক্ষাকৃত পেশাদার অনুবাদক প্রতি মাসে $1,000 পর্যন্ত আয় করতে পারেন (যখন বিষয়বস্তু বিনিময়ের ক্ষেত্রে আসে)।

ভাষা অনুসারে আয়ের মাত্রা

কতএকজন চীনা অনুবাদক কত উপার্জন করেন? আর ইতালিয়ান? এগুলি এমন লোকদের দ্বারা জিজ্ঞাসা করা প্রশ্ন যারা বিশ্বাস করে যে আয়ও অনুবাদিত ভাষার উপর নির্ভর করে। কিন্তু সত্যিই কি তাই? এই প্রশ্নের উত্তর পরে দেওয়া হবে।

ইংরেজি অনুবাদকরা কত আয় করেন
ইংরেজি অনুবাদকরা কত আয় করেন

এমন বিশেষ পরিসংখ্যান রয়েছে যা আপনাকে ভাষার দিকনির্দেশের উপর নির্ভর করে একজন অনুবাদকের শ্রমের মূল্য অনুমান করতে দেয়। প্রশ্নে বিশেষজ্ঞের গড় বেতন আনুমানিক 40 হাজার রুবেল, নিম্নলিখিত ডেটাগুলি বিবেচনায় নেওয়া উচিত:

  • গ্রীক - ৮৫ হাজার রুবেল;
  • আরবি ভাষা - ৬১ হাজার রুবেল;
  • জাপানি ভাষা - ৬০ হাজার রুবেল পর্যন্ত;
  • চীনা - 47 হাজার রুবেল;
  • কাজাখ ভাষা - 42 হাজার রুবেল;
  • ইতালীয় ভাষা - 36 হাজার রুবেল।

আপনি দেখতে পাচ্ছেন, অগ্রণী অবস্থান গ্রীক ভাষা দ্বারা দখল করা হয়েছে। এই ভাষায় কথা বলার লোকেরাই সবচেয়ে বেশি অর্থ উপার্জন করে। তবে, কেউ ভাবতে পারে ইংরেজি ভাষা এখানে কোথায়। ইংরেজি অনুবাদকরা কত উপার্জন করেন? অদ্ভুতভাবে যথেষ্ট, কিন্তু বিশেষজ্ঞরা যারা এই ভাষায় কথা বলেন খুব কম আয় করেন - ইতালীয় অনুবাদকদের থেকে সামান্য কম।

অনুবাদক হিসেবে কাজ করার শিক্ষা

একজন অনুবাদকের পেশায় দক্ষতা অর্জনের জন্য আমাকে কি বিভিন্ন শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে পড়াশোনা করতে হবে? এই ক্ষেত্রে, ব্যক্তিটি ঠিক কোথায় তার শ্রম ক্রিয়াকলাপ চালাতে চায় তার উপর সবকিছু নির্ভর করবে। সুতরাং, এটি অসম্ভাব্য যে পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় বা একটি মর্যাদাপূর্ণ সাউন্ড রেকর্ডিং কোম্পানি এমন একজন ব্যক্তিকে নেবে যার যথাযথ নেই।শিক্ষা এই ধরনের প্রতিষ্ঠানে প্রবেশ করতে এবং সেখানে আনুষ্ঠানিকভাবে কাজ করতে হলে আপনাকে অনেক চেষ্টা করতে হবে।

একজন চীনা অনুবাদক কত উপার্জন করে
একজন চীনা অনুবাদক কত উপার্জন করে

আমরা একটি ভাষা বিশেষত্বে একটি বিশ্ববিদ্যালয়ে ডিপ্লোমা অর্জন, অন্তত সামান্য কাজের অভিজ্ঞতা অর্জন, বিভিন্ন ধরণের ভাষা প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণ ইত্যাদির কথা বলছি।

যদি একজন ব্যক্তি ফ্রিল্যান্স অনুবাদক হিসেবে কাজ করতে চান, তাহলে তাকে এতটা টেনশন করতে হবে না। এখানে সবকিছুই অনেক সহজ: আপনাকে গ্রাহকের কাছে কয়েকটি পরীক্ষামূলক কাজ পাঠাতে হবে এবং নিজেকে একজন গুণমান বিশেষজ্ঞ হিসাবে প্রতিষ্ঠিত করতে হবে। কিন্তু কখনও কখনও একজন ফ্রিল্যান্স অনুবাদকের পথ কঠিন এবং কষ্টকর হতে পারে। সর্বোপরি, সেরা অবস্থান থেকে নিজেকে প্রমাণ করার জন্য, আপনাকে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে।

কাজের জায়গার উপর নির্ভর করে আয়ের মাত্রা

রাশিয়ায় সত্যিই অনেক অফিসিয়াল প্রতিষ্ঠান আছে যাদের উচ্চ শিক্ষার সাথে দক্ষ অনুবাদক প্রয়োজন। আয়ের স্তরটি সেই অঞ্চলের উপরও নির্ভর করে যেখানে প্রশ্নকারী বিশেষজ্ঞ কাজ করে৷

রাশিয়ায় অনুবাদকরা কত উপার্জন করেন
রাশিয়ায় অনুবাদকরা কত উপার্জন করেন

রাশিয়ায় অনুবাদকরা কত উপার্জন করেন? এটি আরও আলোচনা করা হবে।

এখানে পরিসংখ্যান রয়েছে, যা অনুযায়ী গড় বেতন অঞ্চলের উপর নির্ভর করে পরিবর্তিত হয় (আমরা একযোগে দোভাষীর কাজ সম্পর্কে কথা বলছি):

  • মস্কো অঞ্চল - 60 থেকে 100 হাজার রুবেল পর্যন্ত;
  • লেনিনগ্রাদ অঞ্চল - 40 থেকে 80 হাজার রুবেল পর্যন্ত;
  • ভলগোগ্রাদ, ইয়েকাটেরিনবার্গ এবং কাজান - 30 থেকে 45 হাজার রুবেল পর্যন্ত;
  • অন্যান্য বড় শহর - 27 থেকে 45 হাজার রুবেল পর্যন্ত।

কীভাবেআরো আয়?

যারা অনুবাদ করতে চান তাদের জন্য কিছু টিপস আছে। আপনি যদি নীচের সুপারিশগুলি অনুসরণ করেন, তাহলে "চীনা, ইতালীয় বা স্প্যানিশ ভাষার অনুবাদক কত উপার্জন করেন" এর মতো সমস্ত প্রশ্ন নিজেরাই অদৃশ্য হয়ে যাবে। সর্বোপরি, সবকিছু কাজের উত্সের উপর এতটা নির্ভর করে না, তবে করা প্রচেষ্টার উপর।

একজন চীনা অনুবাদক কত উপার্জন করে
একজন চীনা অনুবাদক কত উপার্জন করে
  • এটা ক্রমাগত উন্নতি করতে হবে। সুতরাং, যদি মনে হয় যে ভাষাটি উপরে এবং নীচে অধ্যয়ন করা হয়েছে এবং কোথাও যাওয়ার জায়গা নেই, থামবেন না। ভাষার নতুন, কখনও কখনও এমনকি অত্যন্ত বিশেষায়িত দিকগুলি আবিষ্কার করা প্রয়োজন। কমফোর্ট জোন ক্ষতিকারক, এবং আপনার কখনই এতে থাকা উচিত নয়।
  • একটি মর্যাদাপূর্ণ কোম্পানি বা প্রতিষ্ঠান বেছে নেওয়া।
  • থাকার জন্য একটি জায়গা বেছে নেওয়া এবং সেই অনুযায়ী চাকরি।

প্রস্তাবিত:

সম্পাদকের পছন্দ

ইনভেন্টরি মান এবং এর সংজ্ঞা

নথির কাউন্টার চেক: শর্তাবলী, প্রয়োজনীয়তা এবং বৈশিষ্ট্য

স্বতন্ত্র উদ্যোক্তাদের জন্য করের ফর্ম

টিউশনের জন্য আয়কর ফেরত: অর্থপ্রদানের পদ্ধতি, প্রয়োজনীয় নথি এবং পর্যালোচনা

পরোক্ষ কর: প্রকার, অর্থপ্রদান, ঘোষণা

একটি অ্যাপার্টমেন্ট কেনার সময় ট্যাক্স ফেরত: আবেদন, নথি, রিটার্নের শর্তাবলী

একজন স্বতন্ত্র উদ্যোক্তা কী কর প্রদান করেন?

ভূমি কর: হার, অর্থপ্রদানের শর্তাবলী, ঘোষণা

রাশিয়ান ফেডারেশনে কর ব্যবস্থার প্রকারভেদ

কর্পোরেট সম্পত্তি করের হিসাব

ব্যক্তিদের কাছ থেকে ট্যাক্স: প্রকার, হার, অর্থপ্রদানের শর্তাবলী

একটি ট্যাক্স সিস্টেম তৈরির মূলনীতি। রাশিয়ান ফেডারেশনের ট্যাক্স সিস্টেম

সাধারণ কর ব্যবস্থা: সুবিধা এবং অসুবিধা, পরিবর্তন

এয়ারক্রাফ্ট ল্যান্ডিং গিয়ার: রাইট ভাইদের ফ্লায়ার থেকে রুসলান পর্যন্ত

Turboprop ইঞ্জিন: ডিভাইস, স্কিম, অপারেশন নীতি। রাশিয়ায় টার্বোপ্রপ ইঞ্জিন উৎপাদন